Как не надо учить слова

Статистика опросов по изучению английского языка показывает, что одной из самых животрепещущих тем является "Как учить слова" и набор лексики.

{jcomments on}

И не удивительно. Многие люди связывают понятие неправильного изучения языка именно с выучиванием перевода слов и имеют на это категоричный взгляд.

И нет аспекта, где  было бы так много заблуждений, иллюзий, неэффективных и нежелательных действий, ненужных, бесполезных и даже вредных инструментов и материалов, как в вопросе овладения лексикой.

Предлагаем несколько аргументов в пользу массового запоминания слов:

- При переводе письменных текстов догадываться нельзя, а нужно точно знать перевод. Даже не ошибка, а способ отношения к делу переводчика может стать последней в компании, которая тебя пригласила;

- Догадка в любом случае должна быть перепроверена, иначе переводчик не может быть уверен в себе, что будет сразу чувствоваться;

- Если посвятить день, чтобы выучить тысячу слов, то он точно не будет потерян зря;

- Догадываться можно еще при восприятии текста, а при воспроизведении этот трюк не пройдет;

- При нулевой ответственности можно, конечно, наболтать чепухи

 

Joomla templates by a4joomla
счетчик посещений