Должны ли мы запоминать слова, чтобы увеличить наш словарный запас?

Вопрос кажется странным. Но в интернете есть очень много рекомендаций не учить слова.

Это зависит от близости изучаемого языка родному. Вероятно, не следует запоминать слова из близкородственного языка.

И наоборот, с языками , в которых слово «революция» не звучит и не выглядит как -rivoluzione, -revolucion и т. д., но звучит как -thawra и выглядит как ثورة

Есть ли способ угадать, как читать это слово и что оно может значить?



Спросите любого практикующего учителя, и он ответит: «Мы должны выучить новые слова обязательно! Иначе мы не сможем ничего понять! В противном случае наши догадки могут ввести нас в заблуждение, мы не сможем следить за историей, чтение станет утомительным, разочаровывающим и обескураживающим. Один или два негативных опыта могут вызвать у нас устойчивое отвращение к обучению в течение многих лет.

Другой вопрос, как мы должны учиться.

Обычно учителя дают десятки хороших упражнений, чтобы показать, как используется множество слов, посвящая все свое время этой работе. Учителя почти никогда не вводят редких слов.

Тем не менее,

согласно пропорции Парето, мы должны потратить 80% на изучение 20% наиболее часто используемых слов и 20% времени и усилий, чтобы выучить остальные 80% менее часто используемых слов.

Есть ли способ запомнить 10 тысяч слов иностранного языка за короткий промежуток времени? Да, есть. Мы можем учиться со средней скоростью 200 слов в час.

Joomla templates by a4joomla
счетчик посещений