Home
Сущность совместного перевода со студентами
- Details
- Hits: 196
Когда я перевожу тексты со своими студентами, то часто думаю о похожести процесса на прохождение узким средним путем между одной крайностью - излишне осторожным, скованным, медленным, дословным и запутанным, а следовательно, ошибочным, с одной стороны, и другой крайностью – слишком свободным, т.е. смелым, разнузданным, быстрым и поверхностным, и потому опять ошибочным, переводом, с другой стороны.
Старенькие или юные
- Details
- Hits: 239
Старенькие или юные
Индивидуально все мои студенты чрезвычайно разные, хотя есть общие статистические особенности.
Люблю всех своих учеников, юных и пожилых. Юным все, но у них нет базы. Юные не видят то, что видят пожившие. Они надеются, что все произойдет само собой. У них вся жизнь впереди, поэтому они не ценят время. Терминологического аппарата у них нет. Они часто не понимают , что такое первое, второе и третье лицо, не знают, что такое склонение, падежи.
От редактора
- Details
- Hits: 363
В 16 лет я посещал кружок иностранных языков во Дворце пионеров в городе Фрунзе (ныне Бишкек), Кыргызстан, СССР. Несколько языков в это время - английский, французский и испанский вела замечательная преподавательница Пери Ильинична.
Как-то я ей похвастался, что могу запомнить 100 новых иностранных слов за один час. Она улыбнулась и сказала, что может запомнить больше.
И я ей поверил. Ведь и я не врал. К сожалению, я не спросил, как она это делает. Может быть, что она не поверила мне и решила шуткой ответить на мое, как она могла подумать, вранье? А может, у нее была очень хорошая память?
Сейчас жизнь совсем другая. Очень много неправдивой информации, и мы как-то быстро научились не верить ничему, а вместе с этим не замечать действительно ценных крупиц знаний.
Полагаю, что среди многих критически настроенных читателей, которые встретятся с моей книгой "Как запомнить 200 слов в час", попадутся и доверчивые люди, которые подумают: "Если человек говорит, значит так и есть" и проверят мои методы.
Наибольшая трудность при изучении иностранного языка
- Details
- Hits: 734
Какая самая большая трудность на пути тех, кто изучает иностранные языки? Это - неправильное отношение к работе. Ла Вон Дэвид Шнек, учитель из Австралии, пишет: "Верьте мне или нет, но отношение к делу является крупнейшим компонентом успеха в изучении языка. Необходимо желать совершать ошибки,
Read more: Наибольшая трудность при изучении иностранного языка